TEFL is an acronym which stands for Teaching English as a Foreign Language. TEFL
is most often used to describe the profession of Teaching English as a Foreign
Language. It is one of the most commonly used acronyms in the language training
industry. TEFL is used similarly to TESOL and TESL. Many people
consider the three acronyms to be almost interchangeable.
1. Acquisition
Vs Learning
1) Acquisition is the process by which humans acquire the capacity to perceive
and comprehend language, as well as to produce and use words and sentences to
communicate.
2. For
example, all of this is
bound up with the age child and what happens to us as our brains develop and
grow. Language acquisition is guaranteed for children up to the age of six, is
steadily compromised from then until shortly after puberty, and is rare
thereafter’ (Pinker 1994:293). However, at around the time of puberty, children
start to develop an ability for abstraction which makes them better learners,
but may also make them less able to respond to language on a purely instinctive
level.
2) Learning is the human activity which least needs manipulation by others.
Most learning is not the result of instruction. It is rather the result of
unhampered participation in a meaningful setting.
For example, they had asked students to study grammar; they had explained
vocabulary and taught paragraph organization. But it didn’t seem to be working
and it did not feel right. How would it be, they wondered, if they abandoned
all that and instead devoted their efforts to exposing students to English and
getting them to use it, particularly given that they were highly motivated to
learn.
Finally, the suggestion that acquisition and learning are such separate
processes that learnt language cannot be part of the acquired store is not
verifiable unless we are able to get inside the learner’s brains.
3. Innatism, Behaviorism, and Interactionism
1) Innatism is believes that human beings were born with language
acquisition devices in their brain which contains language universals. The
language development is a biological function development. Noam Chomsky is the
main person for this theory. He suggested that there is no need to teach
children language since all children were born with an innate ability to
discover themselves. His idea also links to critical period hypothesis which it
stated that one would have a very hard time to learn or master one language
after they passed a certain period of time, usually before the puberty.
Innatism view language as a create process, and they treat environment as
nourishment to support the use of the language.
2) Behaviorism is sometimes derided and its contribution to language teaching
practice heavily criticized. Behaviorist believes that environment plays a
very important role in acquiring language, especially during children early
language development.S.F. Skinner was the person who best known of this theory.
He emphasized the importance of imitation and repetition in learning process.
Children got “positive reinforcement” during the learning process, thus
encouraged them to repeat the same words or phrases, practice and more
practice, gradually they would produce the words or phrases by forming
“habits”, so that children could acquire language. However, the behaviorism
cannot fully explain how children acquire language because children are not only
imitating same words or phrases from adults; they also creating the new words
and forming the new sentences.
3) Interactionism is believes children learned language mainly through
through interacting with people, included adults and their peers. This theory
was represented by Swiss psychologists Jean Piaget and Lev Vygotsky. Piaget
believes that children acquire language through their physical interactions
with the environment. He also stated that language is a symbol system. Vygotsky
concluded that children were able to have a high achievement if they would have
the social interact with the others. This is his famous “zone of proximal
development”.
4. Input, Hypothesis – Comprehensible input
1) The input hypothesis, also known as the monitor model, is a group of five
hypotheses ofsecond-language
acquisition developed by the linguist Stephen Krashen in
the 1970s and 1980s. Krashen originally formulated the input hypothesis as just
one of the five hypotheses, but over time the term has come to refer to the
five hypotheses as a group. The hypotheses are the input hypothesis, the acquisition–learning
hypothesis, the monitor hypothesis, the natural order hypothesis and
the affective filter hypothesis. The input hypothesis was first published
in 1977. The hypotheses puts primary importance on the comprehensible
input (CI) that language learners are exposed to. Understanding spoken and
written language input is seen as the only mechanism that results in the
increase of underlying linguistic
competence, and language output is not seen as having
any effect on learners' ability. Furthermore, Krashen claimed that linguistic
competence is only advanced when language is subconsciously acquired, and
that conscious learning cannot be used as a source of spontaneous
language production. Finally, learning is seen to be heavily dependent on the
mood of the learner, with learning being impaired if the learner is under
stress or does not want to learn the language. Krashen's hypotheses have been influential
in language education,
particularly in the United States,
but have been criticised by academics. Two of the main criticisms are that the
hypotheses are untestable, and that they assume a degree of separation
between acquisition and learning that does not in fact
exist.
2) Comprehensible Input, A hypothesis that learners will acquire language best when they are
given the appropriate input. The input should be easy enough that they
can understand it, but just beyond their level of competence. If the learner is
at level i, then input should come at level i+1. Comprehensible input is an
essential component in Stephen Krashen's Input
Hypothesis, where regulated input will lead to acquistion so
long as the input is challenging, yet easy enough to understand without
conscious effort at learning. One
problem with this hypothesis is that i and i+1 are impossible to identify,
though arguably teachers can develop an intuition for appropriate input. That
is, teachers develop an intution of how to speak to be understood.
5. Source Language – Target Language
1) Source
Language, Source Language as the name suggests is the
language in which you will receive the document to translate into another
language. A tip, source language should be the language which you have learnt
and not necessarily your native language. This is the language which your
client understands very well, so your expertize in this language can even be
upto a moderate level. If you can comprehend this language very well, but
cannot think much in this language, then its fine.
2) Target
Language ; The idea that students should be involved in
‘solving communication problems in the target language-that is, performing
communicative tasks in which they have to (mostly) speak their way out of
trouble-has given rise to Task-based language teaching. Task-based learning has
at its core the idea that students learn better when engaged in meaning-based
tasks than if they are concentrating on language forms just for their own sake.
But that learning should grow out of the performance of communicative tasks
rather than putting the learning first and following it by having students
perform communicative tasks. For example, or it might happen
because the teacher gives feedback on a task the students have just been
involved in. focus on form is often incidental and opportunistic, growing out
of tasks which students are involved in, rather than being pre-determined by a
book or a syllabus.
Referensi : http://arjaenim.blogspot.com/2013/11/tefl.html
Tidak ada komentar:
Posting Komentar